阿姆哈拉语与斐得字母

翟二喜

进入埃塞俄比亚后,我开始喜欢学习这看着像小娃娃的阿姆哈拉文字。阿姆哈拉文字使用的是斐得字母,来源于古老的吉兹字母。历史悠久,公元350年就成了现在这个样子。阿姆哈拉人对这些字母的称呼Abugida是现代语音“元音附标文字”的英文名称来源。

之前在阿拉伯文字区待了近半年,而阿拉伯文即便读出了每个辅音,他的元音仍是不确定的,所以只看文字很难读出正确读音,缺失了那么点成就感。而“元音附标文字”却基本都能读到确定的读音,从这些看上去造型各异的符号中读出发音是个挺有意思的事。

阿姆哈拉使用的斐德字母,每一个字母表示一个辅音和元音的组合,字母的构成方式是由辅音+元音ä的字母作为基本原型,其它字母根据不同的元音在原型上修改而成。

阿姆哈拉语中的一些发音也是以前没有接触过或没有全面接触过的。比如,阿姆哈拉语中的d的发音是[d̪],舌头不是顶在齿龈上而是在牙齿上,这造成了听起来有一点点像漏了气的音,数字1的and听起来就像ant,很多人说英语也带有这样的口音。

另外,阿姆哈拉语中的喷音(挤喉音)也是我头一次学到的,音标[k’]、[t’]、[p’]、[ts’]、[ʧ’]。跟不同埃塞人聊天向他们学习,终于学会了这种发声方法。发音时,在爆破的瞬间闭合声门然后再发出随后的元音。比如埃塞著名饮食ənǧära的类似面粉主要材料名叫t’ef,小牛叫t’eǧa,这个t’就是如此。又学会了一种人类的发音方式我感觉很有收获,虽然到现在都不会发出那抖动舌头的“大舌颤音”。

较大的学习障碍是,我的iPhone手机虽然从iOS5升级到了iOS7,还是不支持阿姆哈拉文字显示,不能随时输入和在网上搜索。还好Win7默认支持它,而且还有输入法,之前用了一天的功夫就是为了做个字母表在手机上看看。

其实,学习阿姆哈拉文字和语音从所谓“实际意义”上用处并不大,出了埃塞俄比亚就用不上了。实际上在到Addis Ababa前两天过了青尼罗河峡谷到了Oromiyya地区以后,就有部分人已经不说阿姆哈拉语了。学它就是为了乐趣,有啥不好呢?