翟二喜

印度D21/0202,去往Thiruvannamalai的火车。了解印度这嘎地的语言转写规则再经过长时间看这名字念这名字,现在终于能够背下来这地名了。另外,印度这嘎地貌似一些地方v发音贴近汉语拼音的p,这应该就是为啥把vishnu翻译成毗湿奴、为啥把shiva翻译成湿婆了。