歌曲: Love is a waste of time

翟二喜

印度电影《PK》,为了学唱歌曲上网找歌词,可是各种版本不同拉丁转写让我感觉有些混淆;于是找来了天城文歌词,可惜是图片版的,只好对着图片拿天城文输入法输入了一遍,然后为了方便念还需要拉丁化转写;google翻译可做一些转写工作,但是它不支持印地语中省略默认元音的规则,使得发音不准;所以我拿php写了个页面程序帮我做天城文转写工作,还好天城文转写逻辑似乎比泰语转写简单,两天完成了程序,以后方便了。

天城文拉丁转写程序现在只支持我喜欢的IAST转写方案,容错性并不强,而且还是有些问题,如把 मिररर्वा 转成了 mirararvā,似乎应该是 mirrarvā。还请熟悉印地语的朋友指教。

另外,歌词文字太多,只好转成图片发。为了文字转图片还下载了罗疯子的锤子便签,目前只有它可以免费支持大量文本,可惜它加了难看没用的边框并且生成格式是jpg而不是png的。

歌曲: Love is a waste of time

--- 印地语IAST转写
tujhe tak tak tak takte rahnā
terī bak bak bak sunte rahnā
kām-kāj sab bhūl bhulā ke
tere pīche pīche calte rahnā
ī to hai bhesṭ of time
Love is a waste of time
pyār-vyār bhesṭ ŏf ṭāim
ī love is a bhesṭ of time

phir bhī soc liyā hūm̐ man mā
ek bār to is jīvan mā
kar le bhesṭ ŏf ṭāim
karnā hai bhesṭ ŏf ṭāim
I want ro waste my time
I love this bhaste of time

pūre pachattar bār mirararvā dekhe
batīs bār ham apnā bāl banāe
āṭh martabā kapṛā ceṃj kie ham
bhar bhar bota baḍhiyā seṃṭ lagāe
sajte rahe, saṃvārteṃ rahe
kiyā nā koī bhī kām
āj samajh meṃ ā gayā bhaiyā
Love is a waste time

phir bhī soc liyā hūm̐ man mā
ek bār to is jīvan mā
kar le bhesṭ ŏf ṭāim
karnā hai bhesṭ ŏf ṭāim
I want ro waste my time
I love this bhaste of time
ā ā ā ā …

ajab-ġazab sī
uthal-puthal hai man mā
kaisī hai ye phīliṃg kaise batāeṃ
baiṭhe-baiṭhe binā bāt muskāeṃ
kyā hai mājrā
kuch bhī samajh nā āe
uṛne kā man kare man kare kī
jor jor cillāye
āj samajh meṃ ā gayā bhaiyā
lav iz a bhesṭ ŏf ṭāim

phir bhī soc liyā hūm̐ man mā
ek bār to is jīvan mā
kar le bhesṭ ŏf ṭāim
karnā hai bhesṭ ŏf ṭāim
I want ro waste my time
I love this bhaste of time